Representan un medio esencial para luchar contra el calentamiento mundial dado que su proceso de producción ocasiona menos emisiones de gases de invernadero.
因为生物燃料在生产过程中温室少,因此是遏制全球变暖的重要工具。
Instaron a los Estados que todavía no lo habían hecho, a que ratificaran y aplicaran plenamente el Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, y exhortaron a todos los Estados a que adoptaran medidas urgentes para reducir las emisiones nacionales de gases de invernadero, incluso mediante el desarrollo y un mayor aprovechamiento de las fuentes de energía renovables.
与会各位国元首和政府首脑呼吁尚未批准和全面执行《京都议定书》的国批准和全面执行该议定书,呼吁所有国进一步采取紧急行动以减少国内温室量,包括通过开发和更多利用可再生能源这一途径。
La opinión generalizada es que, sin las revoluciones industrial y agrícola, el planeta Tierra todavía estaría en equilibrio. Las actividades humanas que afectan al clima de la Tierra y al medio ambiente incluyen las emisiones tóxicas usadas por la industria, la deforestación, la eliminación no regulada de los desechos domésticos e industriales, la contaminación causada por el petróleo y la explosión de la población, y las consecuencias de esas actividades incluyen el calentamiento mundial debido a los efectos de los gases de invernadero, el agotamiento de la capa de oxígeno, la elevación del nivel del mar y las sequías y las desertificaciones conexas.
影响到地球候和环境的人的活动包括工业有毒,砍伐森林,毫无规范地处理庭废物和工业废物,由石油造成的污染以及人口爆炸,这些活动造成的影响,包括温室效应造成全球变暖,臭氧稀薄,海平面上升,旱灾及相关的荒漠化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。